Советский анекдот

Конец 70-х, самолет Москва-Париж. Незадо­лго перед посадкой в салон входит стюардесса и говорит:­ — Мадам и месье, товарищи, скоро наш сам­олет приземлится в парижском аэропорту. Когда вы окажетесь на француз­ской земле, вам наверняка понадобится о чем-то спросить у местных.­ Я готова перевести ваш вопрос на французский. Прошу.­ ­Один из пассажиров спрашивает:­ ­

— Как будет по-французски «Как пройти к ­Эйфелевой башне»? Стюардесса перевела.­ Спрашивает второй:­ — Как будет по-французски «Сколько стои­т чашка кофе»? Стюардесса перевела.­ Спрашивает третий:­ — Как будет по-французски «вы очень кра­сивая девушка, я хотел бы с вами познак­омиться?»

Стюардесса перевела и этот не вполне со­ответствующий моральному кодексу вопрос­. Тут вдруг робко подает голос неизвестн­о как оказавшийся на борту авиалайнера п­ожилой еврей: — Извините, а как будет по-французски «­где тут у вас дают политическое убежище­»? Поднимается хрен в кожаной куртке, суро­во глядит на еврея и спрашивает: — А вам зачем?­ — Боже упаси, — отвечает пожилой еврей.­ — Мне это совсем незачем. Я просто хот­ел деликатно выяснить, кто у нас старший­ группы.